WAGNER W 550 - Pistolet à peinture électrique

W 550 - Pistolet à peinture électrique WAGNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W 550 WAGNER au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WAGNER W 550 - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pistolet à peinture électrique
Marque WAGNER
Modèle W 550
Tension d'alimentation 230 - 240 V
Puissance absorbée 280 W
Puissance de pulvérisation 65 W
Viscosité maximale 30 DIN-s
Poids 1,3 kg
Niveau de pression sonore 74 dB (A)
Niveau de vibrations < 2,5 m/s²
Double isolement Oui
Réservoir amovible Oui, avec couvercle
Réglage du débit de peinture Molette de réglage
Formes de jet réglables Vertical plat, horizontal plat, rond
Distance de pulvérisation recommandée 5 à 15 cm
Entretien du filtre à air Remplacement selon colmatage
Nettoyage de la buse et du capot Avec solvant ou eau, pas d'objets métalliques
Sécurité Ne pas pulvériser de substances inflammables, porter protection respiratoire
Accessoires inclus Gobelet de mesure de viscosité
Pièces de rechange disponibles Oui (buse, capot d'air, joints, etc.)

FOIRE AUX QUESTIONS - W 550 WAGNER

Comment diluer la peinture pour le pistolet W 550 ?
La plupart des peintures nécessitent une dilution. Utilisez le gobelet de mesure fourni pour vérifier la viscosité : plongez-le entièrement dans le produit, puis mesurez le temps d'écoulement en secondes jusqu'à rupture du filet. Référez-vous au tableau des viscosités dans la notice (ex: peintures diluables au solvant : 15-30 secondes).
Quelle est la distance idéale de pulvérisation ?
Maintenez une distance constante de 5 à 15 cm entre le pistolet et la surface. Une distance trop grande provoque un brouillard excessif et une qualité irrégulière.
Que faire si la peinture ne sort pas de la buse ?
Vérifiez d'abord que le réservoir est bien serré pour établir la pression. Si le problème persiste, nettoyez la buse et le tube de montée avec un solvant adapté. Assurez-vous aussi que le réglage du débit n'est pas trop à gauche (-).
Comment nettoyer le pistolet après utilisation ?
Débranchez l'appareil, videz le réservoir, puis remplissez-le de solvant ou d'eau (point d'éclair >21°C). Remontez le pistolet, branchez-le et pulvérisez le liquide jusqu'à ce qu'il sorte clair. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la partie arrière du pistolet dans un liquide.
Comment régler la forme du jet ?
Desserrez légèrement l'écrou-raccord, tournez le capot d'air jusqu'à la position souhaitée (flèche verticale pour jet vertical plat, horizontale pour horizontal plat, sans repère pour rond). Ne tirez pas la gâchette pendant le réglage. Resserez l'écrou.
Quels types de peinture peut-on utiliser ?
Peintures à solvant, diluables à l'eau, glacis, couches primaires, vernis, produits de protection du bois. Ne pas utiliser de peintures murales (dispersion), lessives ou produits acides. Le point d'éclair du produit doit être ≥21°C.
Pourquoi le jet pulse-t-il ?
Cela peut être dû à un niveau de peinture trop bas dans le réservoir ou à un filtre à air encrassé. Remplissez le réservoir ou remplacez le filtre à air.
Comment remplacer le filtre à air ?
Ouvrez le couvercle du filtre à air (repère 8), retirez l'ancien filtre et insérez un neuf avec la face lisse vers le pistolet. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre, cela aspirerait des impuretés.
Quelles précautions de sécurité faut-il prendre ?
Portez toujours des lunettes de protection et un masque respiratoire. Ne pulvérisez pas près de sources d'inflammation (flammes, cigarettes). Ne pointez jamais le pistolet vers vous ou autrui. Assurez une ventilation suffisante.
Où trouver des pièces de rechange pour le W 550 ?
Utilisez exclusivement des pièces d'origine WAGNER (références listées dans la notice). Contactez votre revendeur ou le service après-vente WAGNER. L'utilisation d'accessoires non d'origine peut annuler la garantie.

Questions des utilisateurs sur W 550 WAGNER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet à peinture électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W 550 - WAGNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W 550 de la marque WAGNER.

MODE D'EMPLOI W 550 WAGNER

Veuillez lire le mode d'emploi avec attention avant la mise en service de l'appareil et respecter les consignes de sécurité. Rangez soigneusement le mode d'emploi.

Attention!

Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l'application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Le terme utilisé dans la suite d'outils électriques se rapporte aux outils électriques fonctionnant sur le secteur (avec câble d'alimentation) et aux outils électriques fonctionnant sur accus (sans câble d'alimentation).

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS :

1. Poste de travail

a) Maintenez votre zone de travail propre et en ordre. Le désordre et les zones de travail non éclairées peuvent être source d'accidents. b) Ne travailliez pas avec l'appareil dans un environnement à risque d'explosion, là où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques générent des étincelles, qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. c) Maintenez les enfants et les autres personnes à distance pendant l'utilisation de l'outil électrique. Si vous êtes distrust, vous risquiez de perdre le contrôle de l'appareil.

2. Sécurité électrique

a) La fiche de l'appareil doit convenir pour la prise de courant. La fiche ne peut en aucune manière être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des appareils avec protection de terre. Une fiche non modifiée et des prises de courant appropriées diminuent le risque de choc électrique. b) Évitez le contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que celles de tuyaux, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique lorsque votre corps est mis à la terre. c) Maintenez l'appareil à l'écart de la pluie et de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique. d) N'utilisez pas le câble dans un autre but que celui auquel il est destiné, notamment pour porter l'appareil, le suspendre ou pour tirer la fiche de la

prise de courant. Maintenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou de parties d'appareil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Si vous travailliez en extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges qui sont également homologuées pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge appropriée pour l'extérieur diminue le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a) Soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut provoquer des blessures sérieuses. b) Portez un équipement de protection personnelle et toujours des lunettes de sécurité. Le port d'un équipement de protection personnelle tel que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection auditive, selon la nature et l'utilisation de l'outil électrique, diminue le risque de blessures. c) Évitez toute mise en service intempestive de l'appareil. Vérifiez que l'interrupteur est en position "ARRÊT" avant de mettre la fiche dans la prise de courant. Si vous avez le droit sur l'interrupteur de l'appareil pendant son transport ou si vous raccordez l'appareil enclenché à l'alimentation électrique, ceci peut conduire à des accidents. d) Enlevez les outils de réglage ou la clé à vis avant d'enclencher l'appareil. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie d'appareil en mouvement peut être source de blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à une position stable et gardez à tout moment l'équilibre. De cette façon, vous pourrez maîtriser l'appareil en cas de situation inattendue. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez les cheveux, les vêtements et les chaussures à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être saisis par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte de poussière peuvent être montés, vérifiez que ceux-ci sont raccordés et sont correctement utilisés. L'utilisation de ces dispositifs diminue les dangers dus à la poussière.

  1. Manipulation et utilisation soigneuses des outils électriques

a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre travail. Avec l'outil électrique approprié, vous travaillerez de manière plus sûre dans la plage de puissance indiquée. b) N'utilisez pas d'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne se laisse plus mettre en service et hors service est dangereux et doit être réparé. c) Tirez la fiche de la prise de courant avant de procéder à des réglages sur l'appareil, de changer des accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche le démarrage intempestif de l'appareil. d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne laissez aucune personne utiliser l'appareil si elle n'est pas familiarisée avec celui-ci ou n'a pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. e) Traitez l'appareil avec soin. Contrôlez si les éléments mobiles de l'appareil fonctionnent correctement et ne se coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus avec des arêtes de coupe bien aiguisées provoquent moins de coincements et se laissent plus facilement guider. g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils d'intervention etc. conformément à ces instructions et de la manière prescrite pour ce type particulier d'appareil. Tenez compte à cet effet des conditions de travail et de l'activité à effectuer. L'utilisation d'outils électriques pour d'autres buts que les applications prévues peut conduire à des situations dangereuses.

  1. Maintenance

a) Faites réparer l'appareil uniquement par du personnel spécialisé qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci garantira le maintien de la sécurité de l'appareil.

Instructions de sécurité

  • Vous pouvez uniquement pulvériser des produits de revêtement tels que peintures, vernis, glacis, etc. ayant un point d'éclair de 21°C ou supérieur, sans échauffement supplémentaire. (produits de revêtement de la classe de danger A II ou A III, voir boîte de produit.)
  • L'appareil ne peut pas être utilisé dans des ateliers soumis au règlement de protection contre les risques d'explosion.
  • Lors de la pulvérisation, il ne peut pas y avoir de sources d'allumage générées à proximité, p. ex. flamme nue, cigarettes, cigares ou pipe allumés, étincelles, fils incandescents, surfaces chaudes, etc.
  • Ne pas pulvériser de substances dont le degré de danger est inconnu.
  • Avant tout travail sur le pistolet pulvérisateur, tirer la fiche de la prise de courant.
  • Les pistolets pulvériseurs ne peuvent pas être utilisés pour la pulvérisation de substances inflammables.
  • Les pistolets pulvériseurs ne peuvent pas être nettoyés avec des solvants inflammables.
  • Attention aux dangers pouvant provenir du produit pulvérisé et tenir compte des indications sur les récipients ou provenant du fabricant du produit.

Recommandation: Porter une protection respiratoire et des lunettes de protection lors des travaux de pulvérisation.

Attention - DANGER de blessures!

Ne jamais pointer le pistolet sur soi-même, sur d'autres personnes ou sur des animaux.

  • Lors de travaux avec l'appareil W 550 dans des locaux ainsi qu'en extérieur, veiller à ce que l'appareil n'aspire pas de vapeurs de solvants.
  • En extérieur, tenir compte de la direction du vent. Le vent peut transporter le produit de revêtement à grande distance et provoquer ainsi des dommages. Lors de travaux dans des locaux, une ventilation suffisante doit être garantie.
  • Ne laissez pas les enfants manipuler l'appareil.
  • N'ouvre jamais l'appareil vous-même pour effectuer des réparations dans le domaine électrique!

Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissant l'ensemble des prescriptions de sécurité.

Produits de revêtement traitables

Peintures contenant des solvants et peintures diluables dans l'eau, glacis, couches primaires, peintures à 2 composants, vernis clairs, couches d'email de finition, produits décapants et produits de protection du bois.

Produits de revêtement non

Peintures murales (dispersion) etc., lessives et produits de revêtement acides.

Préparation des produits de revêtement

La plupart du temps, il faudra diluer les peintures à appliquer au pistolet. D'autre part, les boîtes portent rarement des indications quant à la dilution appropriée. Voir à cette fin le tableau des viscosités à la page suivante (viscosité = constance épaisse du produit de revêtement).

Mesure de la viscosité

  1. Bien agiter le produit de revêtement avant la mesure.
  2. Plonger le gobelet de mesure (Fig. 2.) entièrement dans le produit de revêtement.
  3. Sortir le gobelet et compter les secondes jusqu'à la rupture du liquide s'écoule.

On obtient ainsi le "Temps d'écoulement en secondes".

Tableau des viscosités
Produits de pulvérisationTemps d'écoulement en secondes
©
Couches primaires diluables au solvant25-30
Peintures diluables au solvant15-30
Couches primaires diluables à l'eau25-30
Peintures diluables à l'eau20-25
Produits de protection du bois, produits décapants, huilesnon dilués
Désinfectants, produits phytosanitairesnon dilués
Couches d'email de finition20-25
Description (Fig. 1)
1Capot d'air6Partie arrêté du pistolet pulvérisateur
2Buse7Réglage de quantité
3Ecrou-raccord8Couvercle du filtre à air
4Partie avant du pistolet pulvérisateur9Câble réseau
5Pontet10Réserveoir
Charactéristiques techniques
Viscosité maxi:30 DIN-s
Tension:230 - 240 V
Puisance absorbée:280 W
Puisance de pulvérisation:65 W
Double isolement:
Niveau de pression sonore:74 dB (A)
Niveau de vibrations:< 2,5 m/s2
Poids:1,3 kg

Mise en service

Avant le branchement au réseau, vérifier que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque de puissance.

  • Dévisser le réservoir du pistolet pulvérisateur. • Aligner le tuyau de montée (Fig. 3).

Le contenu du réservoir se laisse pulvérisé quasi totalement.

Pour la pulvérisation d'objets plats, tourner le tuyau de montée A vers l'avant.

Pour la pulvérisation d'objets se trouvant plus haut que la tête, tourner le tuyau de montée B vers l'arrière.

  • Placer le réservoir sur un papier et le remplir avec du produit traité. Ensuite, bien visser le réservoir sur le pistolet.
  • Assembler les parties et arrêter du pistolet (Fig. 4).
  • Ne déposer l'appareil que sur une surface plane et propre. L'appareil risque sinon de se renverser! Actionner la gachette. L'appareil W 550 a une gachette à 2 temps. Le premier cran démarre la turbine. Lorsqu'on appuie plus fortement sur la gachette, la peinture est pulvérisée.
  • Régler la forme du jet sur le pistolet.

Le pistolet permet de régler trois formes de jet différentes, suivant l'application et l'objet.

Sélection de la forme du jet

Fig. 5 A = Jet vertical plat

Fig. 5 B = Jet horizontal plat

Fig. 5 C = Jet rond

pour les surfaces horizontales pour les surfaces verticales pour les coins, les bords et les

surfaces difficilement accessibles

Réglage de la forme de jet désirée (fig. 6)

L'écrou-raccord (2) étant légèrement serré, tourner le capot d'air (1) jusqu'à l'atteinte de la position correspondant à la forme désirée du jet (flèche). Resserrer ensuite l'écrou-raccord.

Réglage du début de matériel (fig. 7)

Régler le débit de peinture en tournant la bague de réglage de la gâchette du pistonnet.

  • rotation à gauche → moins de peinture

+ rotation à droite plus de peinture

Pulvérisation

La forme du jet dépend largement de ce que la surface à traitter soit lisse et propre. Traiter donc d'abord la surface et en éliminer la poussière. - Recouvrir les endroits devant rester non pulvérises. - Recouvrir des filetages et des parties similaires. Effectuer d'abord un essai sur du carton ou sur une surface similaire afin d'obtenir le réglage désiré du pistolet.

Important: Commencer en dehors de la surface à traiter et éviter des interruptions pendant le passage sur la surface.

  • Correct (Fig. 8 A) Il faut absolument tenir le pistolet à une distance uniforme de 5 à 15 cm de l'objet correspondant.
  • Faux (Fig. 8 B) Fort brouillard de peinture, qualité irrégulière de la surface.
  • Déplacez le pistolet pulvérisateur d'un mouvement transversal ou vertical régulier, selon le réglage du schéma de pulvérisation.
  • On obtient une qualité de surface uniforme en guidant le pistolet régulièrement.
  • En cas de formation de dépôts de produit sur la buse (A) et sur le capot (B) (Fig. 9), nettoyer les deux pièces au solvant ou à l'eau.

Interruption de travail de jusqu'à 4 heures

  • Arrêtez le pistolet.
  • En cas de mise en œuvre de peintures à 2 composants, l'appareil doit immédiatement être nettoyé.

Mise hors service et nettoyage

  1. Tirer la fiche de la prise. Actionner le pontet afin de ramener le produit de revêtement se trouvant dans le pistolet vers le réservoir.
  2. Ouvrir le pistolet. Pousser légèrement le crochet (Fig. 4b "clic") vers le bas. Faire tourner la partie avant et la partie arrière du pistolet l'une par rapport à l'autre.
  3. Déserrer le réservoir. Vider les restes du produit dans la boîte.
  4. Nettoyer provisoirement le réservoir et le tuyau de montée avec un pinceau.
  5. Remplir du solvant ou de l'eau dans le réservoir puis le revisser. N'utiliser que des solvants au point éclair supérieur à 21 °C.
  6. Remonter le pistolet (Fig. 4).
  7. Brancher la fiche dans la prise, enclencher l'appareil et pulvériser le solvant ou l'eau dans un récipient ou sur un chiffon.
  8. Répéter ce processus jusqu'à ce qu'il sorte du solvant clair ou de l'eau claire de la buse.
  9. Mettre l'appareil hors service et tirer la fiche de la prise.
  10. Ensuite, vider complètement le réservoir. Veiller à ce que le joint du réservoir ne contienne jamais des restes du produit de revêtement. Rechercher des endommagements.
  11. Nettoyer l'extérieur du piston et du réservoir au moyen d'un torchon imbibé dans du solvant ou dans l'eau.
  12. Démonter le capot d'air et la buse puis les nettoyer avec un pinceau et du solvant ou de l'eau.

Avertissement!

Ne jamais maintenir la partie arrêtée du pistolet dans l'eau ni la plonger dans un liquide. Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon humide.

Attention!

Ne jamais nettoyer la buse ou l'alésage d'air du pistolet avec des objets métalliques vifs!

Entretien

Remplacer le filtre à air en dépendance de son colmatage (Fig. 10). La face lisse du filtre doit donner vers le pistolet.

Avertissement!

Ne jamais faire marcher le pistolet sans le filtre à air. Il risquerait d'aspirer des impuretés et son fonctionnement en serait compromis.

Accessoires

Des réservoirs supplémentaires avec couvercle facilitent le changement de la peinture. Le couvercle a pour fonction d'empêcher le séchage du produit et l'évaporation du solvant.

Liste des pièces de rechange (Fig. 11)
PosteN° de cde.Désignation
1Ecrou-raccord0417 319
2Capot d'air0414 368
3Buse0414 352
4Joint de buse0414 353
5Joint torque0417 308
6Réglage du débit de peinture avec ressort CPL.0417 910
7Partie avant du pistonlet CPL.0417 911
8Filtre à air set0417 912
9Couvercle du filtre à air0417 303
10Joint du réservoir0417 341
11Tuyau de montée0417 363
12Réserveoir avec couvercle0413 909
13Câble d'alimentation9951 408
14Gobelet de mesure de la viscosité0413 306

Élimination des défauts

ProblèmeCauseMesure
Il ne sort pas de produit de la buseBuse colmatéeLa nettoyer
Tube de montée colmatéeLe nettoyer
Réglage du début de peinture tourné trop loin vers la gauche (-)Tournier vers la droite (+)
Tube de montée desserréLe desserrer
Pas d'établissement de pression dans le réservoirSerrer le réservoir
Le produit forme des gouttelettes sur la buseBuse desserréeLa serrer
Buse uséeLa remplacer
Joint de buse uséeLe remplacer
Formation de dépôts de produit sur le capot et la buseLes nettoyer
Pulvérisation trop grossièreViscosité trop élevé du produit de révêtementLe diluer
Flux de produit trop élevéTournier la vis de réglage du début de peinture vers la gauche (-)
Vis de réglage du début de peinture tournée trop loin vers la droite (+)La nettoyer
Buse encrasséeLe remplacer
Filtre à air fortément colmatéSerrer le réservoir
Etablissement de pression dans le réservoir trop faible
Pulsation du jetLa quantité de produit dans le réservoir touche à sa finLe replir
Filtre à air fortument colmatéLe remplacer
Écoulement de produit de produit de revêtementApport excessif de produitTournier la vis de réglage du début de peinture vers la gauche (-)
Brouillard de produit trop intense (Overspray)Trop grande distance de l'objet Apport excessif de produitRéduire la distance Tournier la vis de réglage du début de peinture vers la gauche (-)

Indication importante de responsabilité de produit!

En raison d'un règlement UE en vigueur depuis le 01.01.1990, le fabricant est uniquely responsible pour son produit si toutes les pièces proviennent du fabricant ou ont été approuvées par celui-ci, et si les appareils sont montés et utilisés correctement.

En cas d'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange non d'origine, la responsabilité du fabricant peut devenir partiellement ou entièrement caduque.

Durée de garantie: 2 ans

La durée de garantie s'élève à deux ans, à compter de la date de la vente (bon de caisse). Elle comprend et est limitée à l'élimination gratuite des défauts dus à un vice de matériel ou de fabrication, ou à un remplacement gratuit des pièces défectueuses.

L'utilisation ou la mise en service, ainsi que les montages ou réparations effectués et qui ne figurent pas dans nos instructions de service, excluent toute responsabilité. Il en va de même pour des pièces assujetties à l'usure. La garantie ne s'étend pas sur l'utilisation commerciale. Nous nous réservons formellement la fourniture de la garantie. La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.

Le recours à la garantie ne pourra se faire que contre présentation du bon de caisse.

Dans la mesure stipulée par la loi, il est exclu toute responsabilité pour des dommages corporels, matériels ou consécutifs, notamment si l'appareil a été utilisé à des fins non prévues dans les instructions de service, si la mise en service et les réparations n'ont pas été exécutées conformément aux instructions de service ou si des réparations ont été effectuées par une personne non spécialisée.

Nous nous réservons l'exécution à l'usine des réparations allant au-delà de ce qui est décrit dans les instructions de service.

Merci de vous adresser dans la garantie ou un cas de réparation à votre point de vente.

Ce déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les règlementations suivantes : 73/23/EWG, 89/336/EWG.

Conforme aux normes et documents normalisés : EN 55014-1: 2001, EN 55014-2: 1997, EN 61000-3-2: 2001, EN 61000-3-3: 2001, EN 60745-1: 2003, EN 50144-2-7: 2000

WAGNER W 550 - Ce déclaration de conformité - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAGNER

Modèle : W 550

Catégorie : Pistolet à peinture électrique